中國水產門戶網報道多寶魚學名大菱鲆。從學術名稱“大菱鲆”到象征美好意愿的商品名“多寶魚”,名字變遷的背后,是這條舶來魚本土化、市場化過程中一段鮮為人知的“水產佳話”。
蝴蝶魚
1997年,大菱鲆在國內人工育苗成功,但技術及選育工作尚處于初始階段,大菱鲆苗白化現象較為普遍。正常健康的大菱鲆提標顏色應為淺灰色,上有不規則小黑點,但白化苗養成后,全體主呈白色,上有多塊大小不一的黑色斑點,有點像展翼翩翩起舞的蝴蝶。為此,魚商在賣魚時都稱之為“蝴蝶魚”。
早期大菱鲆苗養成上市后,蝴蝶魚占多數,看起來比灰色的大菱鲆美觀。盡管兩者的肉質及營養價值并無絲毫差異,但由于賣相好,消費者偏好蝴蝶魚,其價格也比正常體色的大菱鲆貴數十元甚至一倍。隨著大菱鲆種苗選育技術不斷成熟,白化苗日漸減少,正常體色大菱鲆的市場地位終于被“扶成正主”。
大連鲆
沒了蝴蝶魚,大菱鲆在銷售時名字被還原成原有的學名——大菱鲆。不過,當時大菱鲆在以美食聞名的廣東,并未占據太大市場份額。
大菱鲆肉質美味可口,清蒸紅燒皆適宜,十分符合“老廣”的飲食習慣。產品質量沒問題,廣東市場也具備高檔水產品的消費能力,可為什么賣不開?
當時廣東有一魚商看好大菱鲆市場,想在黃沙市場批發銷售。為了弄清楚它的確切名字,該魚商特地給雷霽霖打電話請教。“他問我‘大菱鲆’怎么寫,我說大小的大,菱角的菱,平安的平旁邊加一個魚字。可能是因為地方口音的差異,他把‘大菱’聽成‘大連’。在市場上銷售時,就出現了‘大連鲆’!崩嘴V霖回憶,“大連鲆”在廣東推廣了一段時間,銷售情況并不盡如人意。
英國產大菱鲆
“‘大連鲆’,按字面意思就是大連產的魚。賣價那么高,每斤一兩百元,又是國產的,消費者覺得不劃算!崩嘴V霖笑著解釋。魚商看到同樣一條魚在北方那么火爆,在南方卻差強人意,他懷疑是名字搞錯了!八髞碛执螂娫捊o我,我幫他糾正了,還特意叫他在‘大菱鲆’后面加上‘英國產’!备拿蟠罅怫业匿N售情況有了較大改善,但與北方市場相比,還是有差距。
Turbot,多寶!
過了一段時間,魚商又打來電話,向雷霽霖請教大菱鲆的英文名字!爱敃r我也沒有考慮什么,只是順口告訴他,大菱鲆的英文名叫turbot,音譯就是多寶特,把‘特’去掉就是‘多寶魚’!崩嘴V霖表示,當時多寶魚這個名字也是根據音譯順口一說,并沒有深究含義!暗珡V東魚商很懂做生意,我沒想到這兩個字對大菱鲆的作用,但被他抓住了!崩嘴V霖說,多寶,意味著多福多財,南方地區,宴席對菜的名字頗為講究,多寶魚,正迎合了他們的消費心理。就在大菱鲆被改稱“多寶魚”后,廣東銷售市場開始火爆。從蝴蝶魚到大連平,從英國產大菱鲆到多寶魚,名字變遷背后是這條舶來魚和中國市場相互磨合的艱難嘗試,雷霽霖和那些水產一線的魚商們無意中演繹了一段外來品種打開本土市場的水產品營銷佳話。
免責聲明:本文在于傳播更多的信息,并不代表本網觀點。本文不保證其內容的準確性、可靠性和有效性,本版文章的原創性以及文中陳述文字和內容并未經過本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性,數據的準確性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。